jump to navigation

People from Ibiza August 31, 2006

Posted by bulma in Uncategorized.
comments closed

Stavo vagabondando su e giù,
da città a città
incontrando gente di tutti i tipi
alcuni sono buoni altri cattivi
alcuni sono felici, altri tristi
non sai mai chi incontrerai
Non ho mai incontrato gente
come i miei amici dal paese delle meraviglie
Una tale banda di pazzi come i miei amici
dal paese delle meraviglie

gente di Ibiza, oh gente di Ibiza
ragazzi dal paese delle meraviglie
gente di Ibiza, oh gente di Ibiza
ragazze dal paese delle meraviglie

vivendo come un hobo, come un lobo spagnolo
Ibiza è ancora nella mia mente
posti diversi ogni giorno
ogni volta un modo diverso
che puoi scegliere di fare baldoria
Non ho mai incontrato gente
come i miei amici dal paese delle meraviglie
Una tale banda di pazzi come i miei amici
dal paese delle meraviglie

gente di Ibiza, oh gente di Ibiza
ragazzi dal paese delle meraviglie
(ballando sulla sabbia)
gente di Ibiza, oh gente di Ibiza
ragazze dal paese delle meraviglie
(ballando sulla sabbia)

I was tripping up and down
all around from town to town
Meeting people of every kind
Some were good or some were bad
some were happy other sad
Never know who you will find
Living like a hobo
like a Spanish lobo
Ibiza is still on my mind
Different places every day
every time a different way
To choose to be on the loose.
I’ve never met people like my friends
from wonderland
Such a crazy band like my friends
from wonderland

People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Ibiza wonderland
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Oh I’m dancing on the sand
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Ibiza wonderland
People from Ibiza
people from Ibiza
Oh I’m dancing on the sand

I was tripping up and down
all around from town to town
Meeting people of every kind
Some were good or some were bad
some were happy other sad
Never know who you will find
I’ve never met people like my friends
from wonderland
Such a crazy band like my friends
from wonderland

People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Ibiza wonderland
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Ibiza wonderland
I’m dancing on the sand
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Ibiza wonderland
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Oh I’m dancing on the sand

People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Ibiza wonderland
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Oh I’m dancing on the sand
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Ibiza wonderland
People from Ibiza
Oh people from Ibiza
Oh I’m dancing on the sand.
Ragazzi che ce volete fa’, Sandy Marton aveva ragione.

“Tutta vestita a festa la gioventù del luogo lascia le case e per le vie si spande, e mira, ed è mirata, e in cor s’allegra.”

Mister Leopardi Giacomo

Il bar di una stazione qualunque August 2, 2006

Posted by bulma in Uncategorized.
comments closed

Il vecchio aveva finito la birra, si asciugò la fronte e uscì, un po’ barcollante, sulla pensilina del primo binario. Venendo dall’ aria condizionata del bar, fu come tuffarsi nel brodo. Vide il Silenzioso che si avviava verso l’ uscita. Gli sembrò che non avesse più la valigia, ma non ci fece troppo caso. Era troppo incantato a guardare la gente. Gli sembrava di aver scoperto qualcosa, qualcosa di importante che gli sarebbe servito per quello che gli restava da vivere.
“Se avessi un quaderno ce lo scriverei sopra” pensò.
“Oggi, stazione di Bologna, due agosto di un anno vicino al duemila, ore dieci e venti del mattino, tutti sono allegri perché partono, e faccio finta di partire anch’ io.”

(Stefano Benni, “Il bar di una stazione qualunque”, in “Bar Sport Duemila”)
La sala d’ aspetto, gli uffici al piano di sopra, il ristorante e il bar, tutta un’ intera ala della stazione di Bologna si alza e ricade su se stessa. Il muro portante della sala d’ aspetto crolla, trascinando con sé le lamiere delle pensiline e i mattoni del tetto. Fiamme, schegge di metallo e pezzi di cemento si infilano giù nel sottopassaggio: da una parte investono il treno straordinario Acona-Chiasso che sosta sul primo binario, e dall’ altra, fuori dalla stazione, spazzano via i taxi  che attendono sul piazzale.
Il boato si sente in tutta la città.
Da centinaia di metri di distanza si vede una colonna di fumo. E’ gialla, arancione e nera, e si alza da quello che resta della stazione di Bologna.

(Carlo Lucarelli, “La strage di Bologna”, in “Nuovi misteri d’ Italia”)

Vacanze avventurose – Parte Prima July 26, 2006

Posted by bulma in Uncategorized.
comments closed

Chi mi conosce potrebber chiedersi che ci avvezza questo post con la sottoscritta dato il tipo abbastanza tranquillo quale sono, non sogno certo vacanze tipo freeclimbing o

Ora voi credete che le vacanze avventurose siano, ma vi sbagliate di grosso, la vera adrenalina e’ nel cercare in questi giorni un volo per la mitika ibza nella settimana di ferragosto.
Quindi in attesa anche io di sapere dove andro’ in vacanza, beh raga stay tuned…

Leva’s Polca April 30, 2006

Posted by bulma in Uncategorized.
add a comment

E’ indubbio che la rete sappia regalarci delle vere proprie perle, indubbiamente questa ne è la prova.

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.

Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.

Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.

Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.

Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.

…. con relativa traduzione (in inglese)

The sound of a polka drifted from my neighbor’s
and set my feet a-tapping oh!
Ieva’s mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
‘Cause who’s going to listen to mother saying no
when we’re all busy dancing to and fro!

Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn’t seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
‘Cause who’s going to mind a drop of sweat
when he’s all busy dancing to and fro!

Ieva’s mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor’s house when the lights are dim.
‘Cause what does it matter what the old folks say
when you’re all busy dancing to and fro!

When the music stopped then the real fun began
and that’s when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don’t you weep
and we’ll soon be dancing to and fro!

I said to her mother now stop that noise
or I won’t be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won’t get hurt while your daughter I woo.
‘Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he’s all busy dancing to and fro!

One thing I tell you is you won’t trap me,
no, you won’t find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
‘Cause this fine laddie ain’t the bashful sort
when he’s all busy dancing to and fro.